неділя, 19 грудня 2010 р.

Мойсей Фішбейн. Слово на церемонії вручення Ордена «За інтелектуальну відвагу»


Мойсей Фішбейн

Слово на церемонії вручення
Ордена «За інтелектуальну відвагу»

Львів, Палац Потоцьких
15 грудня 2010 року


Високодостойна Капітуло!
Високоповажна громадо!

Сказано: «За інтелектуальну відвагу». Я не знаю, що це таке.

Хіба то відвага – не продавати й не продаватися? Хіба то відвага – казати те, що думаєш, і чинити так, як кажеш? Хіба то відвага – чинити згідно з Господніми заповітами й власним сумлінням? Хіба то відвага – творити так, як тобі дав Усевишній? Хіба то відвага – не відштовхнути простягнуту до тебе Господню долоню, що на ній лежить Його дар: божиста, богодана, богообрана Українська Мова? Хіба то відвага – чути в Мові Господню симфонію й нести цю симфонію іншим?

Усевишній дав мені душу – часточку Себе. Хіба то відвага – не оскверняти душу свою – часточку Господа?

Я дякую Всевишньому й своїм батькам.

Я дякую своїм навчителям – Миколі Бажанові, Миколі Лукашеві, Григорієві Кочуру, Леонідові Первомайському.

Я дякую своїй дружині, що надихала мене.

Я дякую своїм дітям і маленькій онуці, що в них я лишатимусь.

Я дякую тим своїм друзям, що спромоглися не зрадити.

Якщо високодостойна Капітула справді вважає, що я заслуговую на її нагороду, я цю нагороду з вдячністю приймаю.



понеділок, 6 грудня 2010 р.

Мойсей Фішбейн. «Ми житимемо там, де ми жили...». (ВІДЕО).



Можна дивитися також тут:

четвер, 18 листопада 2010 р.

Мойсей Фішбейн. ГОЛОДОМОР, (ВІДЕО).



Можна дивитися також тут:

вівторок, 16 листопада 2010 р.

Мойсей Фішбейн. «Із мови бджіл на мову джерела...». (ВІДЕО).



Можна дивитися також тут:

четвер, 11 листопада 2010 р.

Мойсей Фішбейн. «Із мови бджіл на мову джерела...»


Мойсей Фішбейн

* * *
                            Поліні Герзіні
 
Із мови бджіл на мову джерела
я переклав слова повеликóдні.
У літеплі розлийводи сьогодні
блакитна тінь до обрію брела,
де нетрища шипшини, де верба,
блакитна тінь, сумирна жалібниця
брела туди, де вдосвіта насниться
яскрінь позанебесного герба,
і я брестиму там, де тінь брела
у літеплі розлийводи сьогодні,
слова перекладатиму Господні
із мови бджіл на мову джерела.

11 листопада 2010 р., Київ

субота, 4 вересня 2010 р.

Мойсей Фішбейн. «Ми житимемо там, де ми жили...»


Мойсей Фішбейн

 * * * 

                         Миколі Княжицькому

Ми житимемо там, де ми жили –
Де сон метелика, де спомини бджоли,
Де повна плоді піднебесна таця,
Де в пáзолоті павітри й жнива,
Де в горнім горлі крапелька жива, –
Нам жити там і знов туди вертаться,
Блукавши поміж гонів і годин,
Коли на нас подивиться Один,
Коли на нас пресвітле сяйво лику
Сяйне з-поза всегорньої габи,
Надовкруги оглянемось, аби
Знайти величину рівновелику.

4 вересня 2010 р., Київ

вівторок, 3 серпня 2010 р.

Мойсей Фішбейн. «... веснóпис... літопис... богопис...». (ВІДЕО).



Можна дивитися також тут::