МОЙСЕЙ ФІШБЕЙН. MOSES FISHBEIN

Мойсей Фішбейн – визначний український поет і перекладач, лауреат премії імені Василя Стуса, член Українського Центру Міжнародного PEN-клубу та Національної спілки письменників України. Moses Fishbein is a distinguished Ukrainian poet and translator, winner of the Vasyl Stus Prize, and a member of the Ukrainian Center of the International PEN Club and the National Union of Writers of Ukraine.

четвер, 29 серпня 2013 р.

Мойсей Фішбейн. «Він бачитиме легшання бджолині...»

›
Мойсей Фішбейн * * * Він бачитиме легшання бджолині в тяжінні виногрона, і коли у більшанні розлийводи, у плині зволожен...
субота, 24 серпня 2013 р.

Мойсей Фішбейн. «На всьому, що постало і несло...»

›
Мойсей Фішбейн * * * На всьому, що постало і несло у глибині недоторканний вітер, туманна тінь позанебесних літер познач...
четвер, 22 серпня 2013 р.

Мойсей Фішбейн. «У духмяні зволожені тіні...»

›
Мойсей Фішбейн * * * У духмяні зволожені тіні, у туманне свічадо вела нездоланна принада зела там, де гони й години суті...
неділя, 18 серпня 2013 р.

Мойсей Фішбейн. «Потойбіч тіні, тьмареного тла...»

›
Мойсей Фішбейн * * * Потойбіч тіні, тьмареного тла, поза пташиним подихом пестливо торкала перевтілюване тливо недоторка...
вівторок, 13 серпня 2013 р.

Мойсей Фішбейн. «Ще у присмерку жевріє присок...»

›
Мойсей Фішбейн * * * Ще у присмерку жевріє присок, поза млою вертання двигтінь, і гойдає непізнана тінь тьмяні тіні забу...
неділя, 11 серпня 2013 р.

Мойсей Фішбейн. «Половина світла, половина...»

›
Мойсей Фішбейн * * * Половина світла, половина темноплину тихо йтиме в тань, литимуться звільна темні вина, тьмарена роз...
пʼятниця, 9 серпня 2013 р.

Мойсей Фішбейн. «Звільна злетіла ясна порошина...»

›
Мойсей Фішбейн * * * Звільна злетіла ясна порошина світлих віддалин, а далі текла в недоторканному плині тепла поза джер...
‹
›
Головна сторінка
Переглянути веб-версію

МОЙСЕЙ ФІШБЕЙН

Поет. Перекладач. Прозаїк. Есеїст. Публіцист.
Мойсей Фішбейн – український поет і перекладач, лауреат премії імені Василя Стуса, член Українського Центру Міжнародного PEN-клубу та Національної спілки письменників України. Мойсей Фішбейн народився 1946 року в Чернівцях. Працював у Головній редакції Української Радянської Енциклопедії та літературним секретарем Миколи Бажана. 1979 року внаслідок відмови від співпраці з КДБ був змушений еміґрувати. 2003 року повернувся в Україну. Мойсей Фішбейн є автором книг „Ямбове коло” (1974), „Збірка без назви” (1984), „Дивний сад” (1991), „Апокриф” (1996), „Розпорошені тіні” (2001), „Аферизми” (2003), „Ранній рай” (2006). З-під його пера вийшли переклади з французької (Ш. Бодлер), з німецької (Г. Гайне, Р. М. Рільке, Г. фон Гофмансталь, П. Целан та інші), з івриту (Єгуда га-Леві, Х. Н. Бялік, М. Вінклер) та з багатьох інших мов і авторів. Про Мойсея Фішбейна пишуть світові енциклопедії. Мойсея Фішбейна нагороджено орденом князя Ярослава Мудрого V ступеня, орденом Святого Рівноапостольного князя Володимира Великого ІІІ ступеня, орденом "За інтелектуальну відвагу".
Дивитися мій повний профіль
На платформі Blogger.