МОЙСЕЙ ФІШБЕЙН. MOSES FISHBEIN

Мойсей Фішбейн – визначний український поет і перекладач, лауреат премії імені Василя Стуса, член Українського Центру Міжнародного PEN-клубу та Національної спілки письменників України. Moses Fishbein is a distinguished Ukrainian poet and translator, winner of the Vasyl Stus Prize, and a member of the Ukrainian Center of the International PEN Club and the National Union of Writers of Ukraine.

неділя, 6 червня 2010 р.

Александер Рода Рода. «На кладовищі в Ґраці». (ВІДЕО). Alexander Roda Roda. «Auf dem Friedhof zu Graz». (VIDEO).

›
Можна дивитися також тут: YouTube
четвер, 3 червня 2010 р.

Гуґо Зонненшайн. «Вертання». (ВІДЕО). Hugo Sonnenschein. «Rückkehr». (VIDEO).

›
Гуґо Зонненшайн (Гуґо Зóнка). «Вертання» (6.2.1941).  З німецької переклав Мойсей Фішбейн. Hugo Sonnenschein (Hugo Sonka).  «Rückkehr» ...
вівторок, 1 червня 2010 р.

ХАЇМ НАХМАН БЯЛІК. «НА ПОРОЗІ БЕТ-МІДРÁШУ». (ВІДЕО).

›
Хаїм Нахман Бялік. «На порозі бет-мідрáшу». חיים נחמן ביאליק. על סף בית המדרש З івриту переклав Мойсей Фішбейн. בתירגומו לאוקראינית ...
неділя, 30 травня 2010 р.

МОЙСЕЙ ФІШБЕЙН. «КОЛ НІДРЕЙ». (ВІДЕО).

›
[Кол Нідрей – єврейська молитва, співана в Судний День (Йом Кіпур)]. Можна дивитися також тут: YouTube
субота, 29 травня 2010 р.

МОЙСЕЙ ФІШБЕЙН. «Пташиний подих губиться в тумані...» . (ВІДЕО).

›
Можна дивитися також тут: YouTube
пʼятниця, 28 травня 2010 р.

МОЙСЕЙ ФІШБЕЙН. «... і сад, і коло золотаве...». (ВІДЕО).

›
Можна дивитися також тут: YouTube
вівторок, 25 травня 2010 р.

МОЙСЕЙ ФІШБЕЙН. «... ще теплого Великодня пора». (ВІДЕО).

›
Можна дивитися також тут: YouTube
‹
›
Головна сторінка
Переглянути веб-версію

МОЙСЕЙ ФІШБЕЙН

Поет. Перекладач. Прозаїк. Есеїст. Публіцист.
Мойсей Фішбейн – український поет і перекладач, лауреат премії імені Василя Стуса, член Українського Центру Міжнародного PEN-клубу та Національної спілки письменників України. Мойсей Фішбейн народився 1946 року в Чернівцях. Працював у Головній редакції Української Радянської Енциклопедії та літературним секретарем Миколи Бажана. 1979 року внаслідок відмови від співпраці з КДБ був змушений еміґрувати. 2003 року повернувся в Україну. Мойсей Фішбейн є автором книг „Ямбове коло” (1974), „Збірка без назви” (1984), „Дивний сад” (1991), „Апокриф” (1996), „Розпорошені тіні” (2001), „Аферизми” (2003), „Ранній рай” (2006). З-під його пера вийшли переклади з французької (Ш. Бодлер), з німецької (Г. Гайне, Р. М. Рільке, Г. фон Гофмансталь, П. Целан та інші), з івриту (Єгуда га-Леві, Х. Н. Бялік, М. Вінклер) та з багатьох інших мов і авторів. Про Мойсея Фішбейна пишуть світові енциклопедії. Мойсея Фішбейна нагороджено орденом князя Ярослава Мудрого V ступеня, орденом Святого Рівноапостольного князя Володимира Великого ІІІ ступеня, орденом "За інтелектуальну відвагу".
Дивитися мій повний профіль
На платформі Blogger.