МОЙСЕЙ ФІШБЕЙН. MOSES FISHBEIN

Мойсей Фішбейн – визначний український поет і перекладач, лауреат премії імені Василя Стуса, член Українського Центру Міжнародного PEN-клубу та Національної спілки письменників України. Moses Fishbein is a distinguished Ukrainian poet and translator, winner of the Vasyl Stus Prize, and a member of the Ukrainian Center of the International PEN Club and the National Union of Writers of Ukraine.

понеділок, 7 грудня 2009 р.

ЛИСТІВКА УПА «ЄВРЕЇ – ГРОМАДЯНИ УКРАЇНИ». 1950 РІК

›
ЛИСТІВКА УКРАЇНСЬКОЇ ПОВСТАНСЬКОЇ АРМІЇ   «ЄВРЕЇ – ГРОМАДЯНИ УКРАЇНИ» 1950 РІК «ХАЙ ЖИВЕ ДЕРЖАВА ІЗРАЇЛЬ І ДРУЖБА МІЖ ЄВРЕЙСЬКИМ ТА У...
неділя, 6 грудня 2009 р.

Мойсей Фішбейн. «ВІДСТАНЬ ПІЗНАННЯ»

›
Мойсей Фішбейн ВІДСТАНЬ ПІЗНАННЯ Цей текст написано в Єрусалимі 30 років тому — в січні 1980 року. То був перший рік моїх багаторічних — ...

МОЙСЕЙ ФІШБЕЙН. «СНИВО» (1972 р.)

›
МОЙСЕЙ ФІШБЕЙН СНИВО Строкаті коні, синій серпантин, І ліхтарі, і блазні на арені, І довгі їх блазенські теревені, І феєрверки, і ак...

МОЙСЕЙ ФІШБЕЙН. «Ні, я ніколи не засну...» (1971 р.)

›
МОЙСЕЙ ФІШБЕЙН * * * Ні, я ніколи не засну в снігах, ніколи не замерзну. Як замерзатиму – старезну – аж сиву – пісню затягну. Й ...
пʼятниця, 4 грудня 2009 р.

РАЙНЕР МАРІЯ РІЛЬКЕ. ДО ДНЯ НАРОДЖЕННЯ. RAINER MARIA RILKE. ZUM GEBURTSTAG.

›
РАЙНЕР МАРІЯ РІЛЬКЕ Rainer Maria Rilke (4.12.1875, Прага — 29.12.1926, Вальмонт, Швейцарія) Райнер Марія Рільке Поезії в перекладах Мойсея...
четвер, 3 грудня 2009 р.

МОЙСЕЙ ФІШБЕЙН. «TENEBRAE. ПСАЛОМ»

›
Мойсей Фішбейн TENEBRAE. ПСАЛОМ Спаси мене, позанебесний Отче, О, як воно клубочеться й клекоче, О, як пече димовище руде, Вгорнувши розп...

МОЙСЕЙ ФІШБЕЙН. «У цій весні, навальній та зухвалій...»

›
Мойсей ФІШБЕЙН * * *                                   Іванові Васюнику У цій весні, навальній та зухвалій, Бузкова злива, літеп...
‹
›
Головна сторінка
Переглянути веб-версію

МОЙСЕЙ ФІШБЕЙН

Поет. Перекладач. Прозаїк. Есеїст. Публіцист.
Мойсей Фішбейн – український поет і перекладач, лауреат премії імені Василя Стуса, член Українського Центру Міжнародного PEN-клубу та Національної спілки письменників України. Мойсей Фішбейн народився 1946 року в Чернівцях. Працював у Головній редакції Української Радянської Енциклопедії та літературним секретарем Миколи Бажана. 1979 року внаслідок відмови від співпраці з КДБ був змушений еміґрувати. 2003 року повернувся в Україну. Мойсей Фішбейн є автором книг „Ямбове коло” (1974), „Збірка без назви” (1984), „Дивний сад” (1991), „Апокриф” (1996), „Розпорошені тіні” (2001), „Аферизми” (2003), „Ранній рай” (2006). З-під його пера вийшли переклади з французької (Ш. Бодлер), з німецької (Г. Гайне, Р. М. Рільке, Г. фон Гофмансталь, П. Целан та інші), з івриту (Єгуда га-Леві, Х. Н. Бялік, М. Вінклер) та з багатьох інших мов і авторів. Про Мойсея Фішбейна пишуть світові енциклопедії. Мойсея Фішбейна нагороджено орденом князя Ярослава Мудрого V ступеня, орденом Святого Рівноапостольного князя Володимира Великого ІІІ ступеня, орденом "За інтелектуальну відвагу".
Дивитися мій повний профіль
На платформі Blogger.